<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="html">X 先 生 的 夏 日 茶 屋: 即将远行에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
  <id>http://www.xtea.org/blog/</id>
  <link rel="alternate" type="text/html" hreflang="zh-TW" href="http://www.xtea.org/blog/" />
  <subtitle type="html">茶之用，可为饮、可为药、可为菜肴。喝茶，喝一番随意；品味，品一种境界。</subtitle>
  <updated>2012-01-06T02:17:20+08:00</updated>
  <generator>Textcube 1.7.9 : Release Candidate 1</generator>
  <entry>
    <title type="html">朵未 的評論</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.xtea.org/blog/149#comment807" />
    <author>
      <name>(朵未)</name>
    </author>
    <id>http://www.xtea.org/blog/149#comment807</id>
    <published>2010-03-08T16:49:23+08:00</published>
    <summary type="html">一路顺风啊！</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">X先生 的評論</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.xtea.org/blog/149#comment808" />
    <author>
      <name>(X先生)</name>
    </author>
    <id>http://www.xtea.org/blog/149#comment808</id>
    <published>2010-03-08T16:53:54+08:00</published>
    <summary type="html">感谢你的吉言，等稳定了欢迎你来玩{6}</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">jeannehoo 的評論</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.xtea.org/blog/149#comment809" />
    <author>
      <name>(jeannehoo)</name>
    </author>
    <id>http://www.xtea.org/blog/149#comment809</id>
    <published>2010-03-08T17:18:23+08:00</published>
    <summary type="html">出门在外，一切小心哟~{2}</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">X先生 的評論</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.xtea.org/blog/149#comment810" />
    <author>
      <name>(X先生)</name>
    </author>
    <id>http://www.xtea.org/blog/149#comment810</id>
    <published>2010-03-09T21:56:12+08:00</published>
    <summary type="html">谢谢你的关系！{11}</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">偽裝aí情 的評論</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.xtea.org/blog/149#comment811" />
    <author>
      <name>(偽裝aí情)</name>
    </author>
    <id>http://www.xtea.org/blog/149#comment811</id>
    <published>2010-03-08T17:56:57+08:00</published>
    <summary type="html">祝X先生能好运，找到好工作。~~~~~~~~~~
 在外面打工博客还频繁更新么~</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">X先生 的評論</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.xtea.org/blog/149#comment812" />
    <author>
      <name>(X先生)</name>
    </author>
    <id>http://www.xtea.org/blog/149#comment812</id>
    <published>2010-03-09T21:57:32+08:00</published>
    <summary type="html">现在还不知道，还不好说。等稳定下来再说吧！或者有时间我都会更新的。{6}</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Daarki 的評論</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.xtea.org/blog/149#comment813" />
    <author>
      <name>(Daarki)</name>
    </author>
    <id>http://www.xtea.org/blog/149#comment813</id>
    <published>2010-03-09T18:21:49+08:00</published>
    <summary type="html">{1}一路顺风</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">vina 的評論</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.xtea.org/blog/149#comment814" />
    <author>
      <name>(vina)</name>
    </author>
    <id>http://www.xtea.org/blog/149#comment814</id>
    <published>2010-03-10T14:51:14+08:00</published>
    <summary type="html">我还以为你要去上大学...
结果看了上面人的留言...
X先生出门还真够晚的...
一切顺利哈~{6}</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">X先生 的評論</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.xtea.org/blog/149#comment815" />
    <author>
      <name>(X先生)</name>
    </author>
    <id>http://www.xtea.org/blog/149#comment815</id>
    <published>2010-03-11T08:22:14+08:00</published>
    <summary type="html">老啦！没有书读</summary>
  </entry>
</feed>

