<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="html">X 先 生 的 夏 日 茶 屋: 穿越火线隐藏的房间에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
  <id>http://www.xtea.org/blog/</id>
  <link rel="alternate" type="text/html" hreflang="zh-TW" href="http://www.xtea.org/blog/" />
  <subtitle type="html">茶之用，可为饮、可为药、可为菜肴。喝茶，喝一番随意；品味，品一种境界。</subtitle>
  <updated>2012-01-13T22:32:31+08:00</updated>
  <generator>Textcube 1.7.9 : Release Candidate 1</generator>
  <entry>
    <title type="html">... 的評論</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.xtea.org/blog/78#comment492" />
    <author>
      <name>(...)</name>
    </author>
    <id>http://www.xtea.org/blog/78#comment492</id>
    <published>2009-09-20T23:54:21+08:00</published>
    <summary type="html">...早都听说了.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">X先生 的評論</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.xtea.org/blog/78#comment493" />
    <author>
      <name>(X先生)</name>
    </author>
    <id>http://www.xtea.org/blog/78#comment493</id>
    <published>2009-09-21T00:07:34+08:00</published>
    <summary type="html">{18}哎呀！我居然火星了。。。。。。。。。</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Always.Life 的評論</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.xtea.org/blog/78#comment494" />
    <author>
      <name>(Always.Life)</name>
    </author>
    <id>http://www.xtea.org/blog/78#comment494</id>
    <published>2009-09-21T10:10:43+08:00</published>
    <summary type="html">我是不太喜欢玩这种“吃饭”游戏</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">X先生 的評論</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.xtea.org/blog/78#comment495" />
    <author>
      <name>(X先生)</name>
    </author>
    <id>http://www.xtea.org/blog/78#comment495</id>
    <published>2009-09-21T12:12:08+08:00</published>
    <summary type="html">冏。。。。。。。。。。。</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">拾寒 的評論</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.xtea.org/blog/78#comment496" />
    <author>
      <name>(拾寒)</name>
    </author>
    <id>http://www.xtea.org/blog/78#comment496</id>
    <published>2009-09-22T14:01:06+08:00</published>
    <summary type="html">没玩，所以没被雷到{1}</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">兔子 的評論</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.xtea.org/blog/78#comment497" />
    <author>
      <name>(兔子)</name>
    </author>
    <id>http://www.xtea.org/blog/78#comment497</id>
    <published>2009-09-22T17:01:27+08:00</published>
    <summary type="html">果然很强大..哈哈哈</summary>
  </entry>
</feed>

