<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>X 先 生 的 夏 日 茶 屋: TC-Skin-tiksin에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://www.xtea.org/blog/</link>
		<description>茶之用，可为饮、可为药、可为菜肴。喝茶，喝一番随意；品味，品一种境界。</description>
		<language>zh-TW</language>
		<pubDate>Fri, 13 Jan 2012 14:23:49 +0800</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.9 : Release Candidate 1</generator>
		<image>
		<title>X 先 生 的 夏 日 茶 屋: TC-Skin-tiksin에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://www.xtea.org/blog/attach/1/1303950539.gif</url>
		<link>http://www.xtea.org/blog/</link>
		<width>185</width>
		<height>300</height>
		<description>茶之用，可为饮、可为药、可为菜肴。喝茶，喝一番随意；品味，品一种境界。</description>
		</image>
		<item>
			<title>吖Bee 的評論</title>
			<link>http://www.xtea.org/blog/61#comment319</link>
			<description>好清爽..我喜欢这种</description>
			<author>(吖Bee)</author>
			<guid>http://www.xtea.org/blog/61#comment319</guid>
			<comments>http://www.xtea.org/blog/61#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 21 Jul 2009 08:43:59 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>X先生 的評論</title>
			<link>http://www.xtea.org/blog/61#comment320</link>
			<description>色调和你的博客差不多吧！怪不得你会喜欢</description>
			<author>(X先生)</author>
			<guid>http://www.xtea.org/blog/61#comment320</guid>
			<comments>http://www.xtea.org/blog/61#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 21 Jul 2009 09:05:13 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>X 1 n 的評論</title>
			<link>http://www.xtea.org/blog/61#comment321</link>
			<description>这个很好看，，
     我要了。。</description>
			<author>(X 1 n)</author>
			<guid>http://www.xtea.org/blog/61#comment321</guid>
			<comments>http://www.xtea.org/blog/61#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 05 May 2010 11:10:09 +0800</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>

