<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>X 先 生 的 夏 日 茶 屋: 日食에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://www.xtea.org/blog/</link>
		<description>茶之用，可为饮、可为药、可为菜肴。喝茶，喝一番随意；品味，品一种境界。</description>
		<language>zh-CN</language>
		<pubDate>Sun, 01 Aug 2010 09:05:02 +0800</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.9 : Release Candidate 1</generator>
		<image>
		<title>X 先 生 的 夏 日 茶 屋: 日食에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://www.xtea.org/blog/attach/1/1303950539.gif</url>
		<link>http://www.xtea.org/blog/</link>
		<width>185</width>
		<height>300</height>
		<description>茶之用，可为饮、可为药、可为菜肴。喝茶，喝一番随意；品味，品一种境界。</description>
		</image>
		<item>
			<title>吖Bee 的評論</title>
			<link>http://www.xtea.org/blog/63#comment313</link>
			<description>我这里看到日偏食</description>
			<author>(吖Bee)</author>
			<guid>http://www.xtea.org/blog/63#comment313</guid>
			<comments>http://www.xtea.org/blog/63#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 21 Jul 2009 08:17:52 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>X先生 的評論</title>
			<link>http://www.xtea.org/blog/63#comment314</link>
			<description>到现在我都不知道我们这里能看到什么{18}</description>
			<author>(X先生)</author>
			<guid>http://www.xtea.org/blog/63#comment314</guid>
			<comments>http://www.xtea.org/blog/63#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 21 Jul 2009 08:24:50 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>红萝卜 的評論</title>
			<link>http://www.xtea.org/blog/63#comment315</link>
			<description>博主的文章里面的插画不错</description>
			<author>(红萝卜)</author>
			<guid>http://www.xtea.org/blog/63#comment315</guid>
			<comments>http://www.xtea.org/blog/63#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 24 Jul 2009 09:17:42 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>X先生 的評論</title>
			<link>http://www.xtea.org/blog/63#comment316</link>
			<description>是吗？{19}</description>
			<author>(X先生)</author>
			<guid>http://www.xtea.org/blog/63#comment316</guid>
			<comments>http://www.xtea.org/blog/63#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 28 Jul 2009 01:54:53 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>RAVEN 的評論</title>
			<link>http://www.xtea.org/blog/63#comment317</link>
			<description>我也承认你是个天才{1}</description>
			<author>(RAVEN)</author>
			<guid>http://www.xtea.org/blog/63#comment317</guid>
			<comments>http://www.xtea.org/blog/63#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 21 Jul 2009 09:46:25 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>X先生 的評論</title>
			<link>http://www.xtea.org/blog/63#comment318</link>
			<description>你是觉得吗？哇哈哈哈哈。。。。我果然是个天才{4}</description>
			<author>(X先生)</author>
			<guid>http://www.xtea.org/blog/63#comment318</guid>
			<comments>http://www.xtea.org/blog/63#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 21 Jul 2009 10:07:52 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>奚比 的評論</title>
			<link>http://www.xtea.org/blog/63#comment319</link>
			<description>呃……不知我这能不能看到。

最近惶恐，悉尼华人一家五口遭灭门……就离我家不远……{20}</description>
			<author>(奚比)</author>
			<guid>http://www.xtea.org/blog/63#comment319</guid>
			<comments>http://www.xtea.org/blog/63#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 21 Jul 2009 10:05:44 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>X先生 的評論</title>
			<link>http://www.xtea.org/blog/63#comment320</link>
			<description>奚比是那人哇？{17}你买些军火吧！</description>
			<author>(X先生)</author>
			<guid>http://www.xtea.org/blog/63#comment320</guid>
			<comments>http://www.xtea.org/blog/63#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 21 Jul 2009 10:09:03 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>兔子 的評論</title>
			<link>http://www.xtea.org/blog/63#comment321</link>
			<description>天生的蠢材??哈哈{4}</description>
			<author>(兔子)</author>
			<guid>http://www.xtea.org/blog/63#comment321</guid>
			<comments>http://www.xtea.org/blog/63#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 15:23:11 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>X先生 的評論</title>
			<link>http://www.xtea.org/blog/63#comment322</link>
			<description>兔子，怎么能这样说捏！好伤我的心哇。。。。{5}</description>
			<author>(X先生)</author>
			<guid>http://www.xtea.org/blog/63#comment322</guid>
			<comments>http://www.xtea.org/blog/63#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 23:12:30 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>拾寒 的評論</title>
			<link>http://www.xtea.org/blog/63#comment323</link>
			<description>怎么还不更新的！？{8}</description>
			<author>(拾寒)</author>
			<guid>http://www.xtea.org/blog/63#comment323</guid>
			<comments>http://www.xtea.org/blog/63#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 27 Jul 2009 21:37:07 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>X先生 的評論</title>
			<link>http://www.xtea.org/blog/63#comment324</link>
			<description>最近有点懒的说！！！</description>
			<author>(X先生)</author>
			<guid>http://www.xtea.org/blog/63#comment324</guid>
			<comments>http://www.xtea.org/blog/63#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 28 Jul 2009 01:53:57 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Always.Life 的評論</title>
			<link>http://www.xtea.org/blog/63#comment325</link>
			<description>其实日食对我来说已经有些麻木了</description>
			<author>(Always.Life)</author>
			<guid>http://www.xtea.org/blog/63#comment325</guid>
			<comments>http://www.xtea.org/blog/63#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 29 Jul 2009 13:09:09 +0800</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
